domingo, abril 29, 2007

Diumenge

"Ens excedeix. L'ordenem. S'esfondra.
L'ordenem de nou i ens esfondrem."

Rainer Maria Rilke

viernes, abril 27, 2007

Sant Jordi


Sant Jordi pasó, me pilló currando, sin ganas de cámara y me dejó una cita pendiente con mi librería favorita... Lo maldije todo el día pero no se olvidó de mí... ¿Con qué podrían regalarte?

It's time to get away - LCD SOUNDSYSTEM

Comenzar a valorar un concierto cuando escuchas el disco no dice mucho a favor del grupo supongo.
Un amigo del que respeto mucho el gusto musical, no digo comparto, lo resumió como un trozo de carne vuelta y vuelta en la sartén. Puestos a comer crudo me pedí un steak tartare.
¿Qué hago hablando de un concierto que no entra en los anales de lo memorable, con todos mis respetos para quien se gana la vida con ello? Resulta que ha llegado la primavera, que es la época en la que, genéticamente programada y haciendo honores a mi familia, salgo por patas y pruebo nuevos horizontes.
Para celebrarlo, nada mejor que algo bien ochentero que invite al cambio. Pero youtube (por una vez) no ha dado de sí y sólo he encontrado Bocaditos
(ya he comentado el concierto en Razzmatazz fue obviable, que llevara tacones y fuera lunes no tuvo que ver, palabrita del niño jesús). Así que resumo la situación actual entre dos canciones del susodicho grupo quien me lo iba decir. Bienvenida primavera.

"Its time to get away, its time to get away from you
Its time to get away, its time to get away from you
You brought a lot of money
But me, [look it’s a tidy ------]
And you, you make me sleep
I try and try
But you’re under my knee
And I start to be sensible (if you know what I mean)"
Para un completo cliquen aquí.

New York I Love You but You're Bringing Me Down:

martes, abril 24, 2007

Temps perdu

"Nous vivons des temps où il n'est plus permis de se tromper de bonne foi"
Pierre Richard

Larcenet (Manu) encapçala així el seu blog.

L'adoro. Passar pel Saló del Còmic només em reafirma en que tant ell como Trondheim són autèntiques màquines creatives... Això sí, proposo una colecta pels seus traductors/es perquè hi puguin dedicar un pèl més de temps i fer-ho bastant millorrrrrrr..... I "tres velas negras" per les editorials amb tendències monopolístiques que fan tot el possible perquè no trobem el seus llibres en V.O. i ens haguem de comprar el seus bodrios, ells en diuen traduccions, jo en diria adaptacions, fetes per professionals (?) desganats, inexperts, explotats (vegi's i/o o totes tres).

Doncs això que el món no està per cagar-la de bona fe (adaptació col.loquial).

MKT


lunes, abril 16, 2007

Dilluns?

"Lo óptimo en un mundo peligroso es tener un nivel moderado de ansiedad."
Kenneth Kendler